Bilderbuch über erkrankte Meeresbewohner:innen – und die Ursachen für die Leiden unter Wasser.
„Greta“ – nein in diesem Bilderbuch geht es nicht um die weltberühmt gewordene ehemalige schwedische Schülerin, die mit ihren anfangs Solo-Kundgebungen und dem freitägigen Schulstreik die große junge Klima-Bewegung Fridays for Future initiiert hat. Die titelgebende Greta dieses Bilderbuchs ist – wie auch die Zeichnung auf dem Buch-Cover ein Blauwal. Und sie kann hervorragend singen.
Alle, oder wenigsten viele Arten von Meerestieren beeilen sich auf der ersten Doppelseite, um rechtzeitig zum Konzert der Wal-Sängerin zu kommen. Im Vorprogramm schwimmen unter anderem Delfine mit akrobatischen Sprung-Einlagen ebenso auf, wie Medusen (Quallen), die ein Ballett aufführen. Und dann Greta. Eine Doppelseite ist in bunten Buchstaben ihrem „Lied von der Meeresbrise“ gewidmet: Uaaau! Wiaaa! Wieee! … „Das Meer ist randvoll mit Musik…“
Wie zu erwarten, bleibt’s nicht dabei. Für eine spannende Geschichte muss etwas passieren. Greta ist eines Tages heiser, kann nur mehr krächzen. Und sie ist nicht die einzige, die krank wird / ist. Als Uroma Priscila mit Greta zur Unterwasserärztin Dr.in Thierisch. Greta müsse nur mit sauberem Salzwasser gurgeln, spülen und so weiter, so die Ärztin.
Das aber ist das Problem: Auch die Schmerzen, Erkrankungen und Verletzungen der anderen Tiere gehen darauf zurück, dass das Meer von den Menschen versaut, pardon, Entschuldigung liebe Schweine, verschmutzt wird.
Und so rufen Greta, Priscila und noch weitere Kranke alle Meeresbewohner:innen zu einer Versammlung, sozusagen einer Unterwasserkonferenz und … – nein, was diesen eingefallen ist, sie nicht gespoilert.
Im Anhang zur Geschichte dieses ursprünglich slowakischen Bilderbuchs (Text: Andrea Gregušová, Übersetzung ins Deutsche: Mirko Kraetsch; Collage-Illustration: Nastia Sleptsova) findest du zuerst eine Doppelseite über Wale und danach eine über Müll-Vermeidung, -trennung und, dass es „nicht uncool“ ist, „Müll vom Boden aufzuheben“.
Und insofern hat der Titel des Buches vielleicht doch etwas mit Greta Thunberg zu tun 😉
„Greta“ ist eines der Bücher, die der Achse Verlag mit Hilfe von Förderungen der Europäischen Union im Projekt „Creating Neighbourhood“ (Nachbarschaft schaffen) übersetzen ließ. Aus der Slowakei, Italien, Slowenien, Tschechien und Ungarn werden Kinderbücher ins Deutsche übertragen und veröffentlicht.
Text: Andrea Gregušová
Übersetzung aus dem Slowakischen: Mirko Kraetsch
Illustration: Nastia Sleptsova
Greta
44 Seiten (inklusive vier Seiten Sach-Informationen im Anhang)
Ab 4 Jahren
Achse Verlag
23 €
Zu einer Schau- und Leseprobe geht es hier
Sie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von Facebook. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Mehr InformationenSie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von Instagram. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Mehr InformationenSie sehen gerade einen Platzhalterinhalt von X. Um auf den eigentlichen Inhalt zuzugreifen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten. Bitte beachten Sie, dass dabei Daten an Drittanbieter weitergegeben werden.
Mehr Informationen